99国精免费看,夜夜骑免费视频,日韩一区二区三区小视频,精品久久久久国产观看

歡迎進(jìn)入濟(jì)南濟(jì)柴環(huán)能燃?xì)獍l(fā)電設(shè)備有限公司官網(wǎng)!
當(dāng)前位置:首頁 - 新聞中心 - 行業(yè)資訊

行業(yè)資訊

運(yùn)行發(fā)電機(jī)時(shí)不允許出現(xiàn)的錯(cuò)誤操作

返回 2022.09.09 來源:http://www.51credits.cn 0
今天我們來為大家簡(jiǎn)單的介紹有關(guān)運(yùn)行燃?xì)獍l(fā)電機(jī)組時(shí)不允許出現(xiàn)的錯(cuò)誤操作的內(nèi)容,大家對(duì)此還有什么需要了解的,歡迎大家前來咨詢我們網(wǎng)站,接下來我們就來為大家介紹相關(guān)資料。
Today, we'll briefly introduce the content of incorrect operation that is not allowed when running gas-fired generator sets. If you have anything else to know about this, you are welcome to consult our website. Next, we'll introduce relevant information to you.
燃?xì)獍l(fā)電機(jī)在發(fā)動(dòng)機(jī)油低時(shí)運(yùn)行:此時(shí),由于供油不足,每個(gè)摩擦副的表面供油不足,導(dǎo)致異常磨損或燒傷。為此,在燃?xì)獍l(fā)電機(jī)啟動(dòng)之前和燃?xì)獍l(fā)電機(jī)運(yùn)行期間,須確保足夠的油以防止由于缺油導(dǎo)致的氣缸的、燃燒。
The gas generator operates when the engine oil is low: at this time, due to insufficient oil supply, the oil supply on the surface of each friction pair is insufficient, resulting in abnormal wear or burns. Therefore, before the start-up of the gas generator and during the operation of the gas generator, sufficient oil must be ensured to prevent the cylinder from burning due to lack of oil.
在負(fù)載突然停止或突然卸下負(fù)載后立即停止:在燃?xì)獍l(fā)電機(jī)關(guān)閉后,冷卻水循環(huán)停止,散熱能力急劇下降,并且受熱構(gòu)件失去冷卻。很容易造成氣缸蓋、氣缸套、氣缸體和其他部件過熱,造成裂縫,或活塞過度膨脹到氣缸套內(nèi)。
Stop immediately after the load stops suddenly or the load is suddenly unloaded: after the gas generator is shut down, the cooling water circulation stops, the heat dissipation capacity drops sharply, and the heating components lose cooling. It is easy to cause overheating of the cylinder head, cylinder liner, cylinder block and other components, resulting in cracks, or excessive expansion of the piston into the cylinder liner.
另一方面,當(dāng)燃?xì)獍l(fā)電機(jī)在沒有空轉(zhuǎn)的情況下停止時(shí),摩擦表面將被充分涂油。當(dāng)燃?xì)獍l(fā)電機(jī)再次啟動(dòng)時(shí),由于潤滑不良,磨損會(huì)加劇。因此,燃?xì)獍l(fā)電機(jī)應(yīng)在熄火前卸載,并逐漸降低速度、空載運(yùn)行幾分鐘(需要空載運(yùn)行3分鐘)。
On the other hand, when the gas generator stops without idling, the friction surface will be fully oiled. When the gas generator is started again, the wear will increase due to poor lubrication. Therefore, the gas generator should be unloaded before flameout, and gradually reduce the speed and run for several minutes without load (it needs to run for 3 minutes without load).
冷啟動(dòng)后,它會(huì)在沒有預(yù)熱的情況下運(yùn)行:當(dāng)燃?xì)獍l(fā)電機(jī)冷啟動(dòng)時(shí),油粘度為、,流動(dòng)性差,油泵供油不足,機(jī)器摩擦面因缺油而潤滑不良,造成快速磨損,甚至拉缸、的失敗。因此,在燃?xì)獍l(fā)電機(jī)冷卻并啟動(dòng)后,應(yīng)該以怠速加熱。
After cold start, it will run without preheating: when the gas generator is cold started, the oil viscosity is,, the fluidity is poor, the oil pump is insufficient, and the friction surface of the machine is poorly lubricated due to lack of oil, resulting in rapid wear and even failure of cylinder pulling. Therefore, after the gas generator is cooled and started, it should be heated at idle speed.
燃?xì)獍l(fā)電機(jī)組
當(dāng)備用油溫達(dá)到40°C或以上時(shí)(冬季使用,當(dāng)冷卻水達(dá)到60°C時(shí)),它將裝載負(fù)荷。機(jī)器應(yīng)以低檔啟動(dòng)并在每個(gè)步驟中啟動(dòng)。在一檔行駛里程,直到油溫正常為、并且供油充足,然后才能進(jìn)入正常行駛狀態(tài)。
When the standby oil temperature reaches 40 DEG; C or above (used in winter, when the cooling water reaches 60 & deg; c), it will load. The machine should be started in low gear and in each step. Drive in the first gear until the oil temperature is normal and the fuel supply is sufficient, and then enter the normal driving state.
燃?xì)獍l(fā)電機(jī)冷啟動(dòng)后踩下油門:如果節(jié)氣門猛踩,燃?xì)獍l(fā)電機(jī)的速度將急劇上升,這將導(dǎo)致機(jī)器上的一些摩擦表面由于干摩擦而磨損。另外,當(dāng)油門被擊中時(shí),活塞、連桿和曲軸受力變化很大,造成嚴(yán)重的沖擊,容易損壞機(jī)器。
Step on the accelerator after the cold start of the gas generator: if the throttle is pressed hard, the speed of the gas generator will rise sharply, which will cause some friction surfaces on the machine to wear due to dry friction. In addition, when the accelerator is hit, the stress on the piston, connecting rod and crankshaft changes greatly, causing serious impact and easily damaging the machine.
如果冷卻水不足或冷卻水、油溫過高,則運(yùn)行:燃?xì)獍l(fā)電機(jī)的冷卻水不足會(huì)降低其冷卻效果。由于缺乏有效的冷卻,燃?xì)獍l(fā)電機(jī)會(huì)過熱。如果冷卻水的油溫、油太高,會(huì)導(dǎo)致柴油機(jī)過熱。
If the cooling water is insufficient or the temperature of the cooling water and the oil is too high, then the operation: the insufficient cooling water of the gas generator will reduce its cooling effect. Due to the lack of effective cooling, gas-fired power generators overheat. If the oil temperature and oil of the cooling water are too high, the diesel engine will overheat.
這時(shí),燃?xì)獍l(fā)電機(jī)缸蓋、缸套、活塞組件和閥門主要承受較大的熱負(fù)荷,其機(jī)械性能如強(qiáng)度為、的韌性等都會(huì)急劇下降,從而增加了零件的變形,減少了零件之間的裝配間隙,加速零件的磨損。
At this time, the cylinder head, cylinder liner, piston assembly and valve of the gas generator mainly bear large thermal load, and their mechanical properties such as strength and toughness will drop sharply, thus increasing the deformation of parts, reducing the assembly gap between parts and accelerating the wear of parts.
在嚴(yán)重的情況下,破解、機(jī)器會(huì)出現(xiàn)故障。燃?xì)獍l(fā)電機(jī)的過熱還將使燃?xì)獍l(fā)電機(jī)的燃燒過程惡化,導(dǎo)致噴射器故障,霧化不良和積碳增加。更多相關(guān)注意事項(xiàng)就來我們網(wǎng)站http://www.51credits.cn咨詢看看吧。
In serious cases, the crack and the machine will break down. Overheating of the gas generator will also worsen the combustion process of the gas generator, resulting in injector failure, poor atomization and increased carbon deposition. More relevant precautions come to our website http://www.51credits.cn Let's consult.
新聞搜索
濟(jì)南濟(jì)柴環(huán)能燃?xì)獍l(fā)電設(shè)備有限公司
  • 服務(wù)熱線

    0531-62325028
    0531-69951266

運(yùn)行發(fā)電機(jī)時(shí)不允許出現(xiàn)的錯(cuò)誤操作

今天我們來為大家簡(jiǎn)單的介紹有關(guān)運(yùn)行燃?xì)獍l(fā)電機(jī)組時(shí)不允許出現(xiàn)的錯(cuò)誤操作的內(nèi)容,大家對(duì)此還有什么需要了解的,歡迎大家前來咨詢我們網(wǎng)站,接下來我們就來為大家介紹相關(guān)資料。
Today, we'll briefly introduce the content of incorrect operation that is not allowed when running gas-fired generator sets. If you have anything else to know about this, you are welcome to consult our website. Next, we'll introduce relevant information to you.
燃?xì)獍l(fā)電機(jī)在發(fā)動(dòng)機(jī)油低時(shí)運(yùn)行:此時(shí),由于供油不足,每個(gè)摩擦副的表面供油不足,導(dǎo)致異常磨損或燒傷。為此,在燃?xì)獍l(fā)電機(jī)啟動(dòng)之前和燃?xì)獍l(fā)電機(jī)運(yùn)行期間,須確保足夠的油以防止由于缺油導(dǎo)致的氣缸的、燃燒。
The gas generator operates when the engine oil is low: at this time, due to insufficient oil supply, the oil supply on the surface of each friction pair is insufficient, resulting in abnormal wear or burns. Therefore, before the start-up of the gas generator and during the operation of the gas generator, sufficient oil must be ensured to prevent the cylinder from burning due to lack of oil.
在負(fù)載突然停止或突然卸下負(fù)載后立即停止:在燃?xì)獍l(fā)電機(jī)關(guān)閉后,冷卻水循環(huán)停止,散熱能力急劇下降,并且受熱構(gòu)件失去冷卻。很容易造成氣缸蓋、氣缸套、氣缸體和其他部件過熱,造成裂縫,或活塞過度膨脹到氣缸套內(nèi)。
Stop immediately after the load stops suddenly or the load is suddenly unloaded: after the gas generator is shut down, the cooling water circulation stops, the heat dissipation capacity drops sharply, and the heating components lose cooling. It is easy to cause overheating of the cylinder head, cylinder liner, cylinder block and other components, resulting in cracks, or excessive expansion of the piston into the cylinder liner.
另一方面,當(dāng)燃?xì)獍l(fā)電機(jī)在沒有空轉(zhuǎn)的情況下停止時(shí),摩擦表面將被充分涂油。當(dāng)燃?xì)獍l(fā)電機(jī)再次啟動(dòng)時(shí),由于潤滑不良,磨損會(huì)加劇。因此,燃?xì)獍l(fā)電機(jī)應(yīng)在熄火前卸載,并逐漸降低速度、空載運(yùn)行幾分鐘(需要空載運(yùn)行3分鐘)。
On the other hand, when the gas generator stops without idling, the friction surface will be fully oiled. When the gas generator is started again, the wear will increase due to poor lubrication. Therefore, the gas generator should be unloaded before flameout, and gradually reduce the speed and run for several minutes without load (it needs to run for 3 minutes without load).
冷啟動(dòng)后,它會(huì)在沒有預(yù)熱的情況下運(yùn)行:當(dāng)燃?xì)獍l(fā)電機(jī)冷啟動(dòng)時(shí),油粘度為、,流動(dòng)性差,油泵供油不足,機(jī)器摩擦面因缺油而潤滑不良,造成快速磨損,甚至拉缸、的失敗。因此,在燃?xì)獍l(fā)電機(jī)冷卻并啟動(dòng)后,應(yīng)該以怠速加熱。
After cold start, it will run without preheating: when the gas generator is cold started, the oil viscosity is,, the fluidity is poor, the oil pump is insufficient, and the friction surface of the machine is poorly lubricated due to lack of oil, resulting in rapid wear and even failure of cylinder pulling. Therefore, after the gas generator is cooled and started, it should be heated at idle speed.
燃?xì)獍l(fā)電機(jī)組
當(dāng)備用油溫達(dá)到40°C或以上時(shí)(冬季使用,當(dāng)冷卻水達(dá)到60°C時(shí)),它將裝載負(fù)荷。機(jī)器應(yīng)以低檔啟動(dòng)并在每個(gè)步驟中啟動(dòng)。在一檔行駛里程,直到油溫正常為、并且供油充足,然后才能進(jìn)入正常行駛狀態(tài)。
When the standby oil temperature reaches 40 DEG; C or above (used in winter, when the cooling water reaches 60 & deg; c), it will load. The machine should be started in low gear and in each step. Drive in the first gear until the oil temperature is normal and the fuel supply is sufficient, and then enter the normal driving state.
燃?xì)獍l(fā)電機(jī)冷啟動(dòng)后踩下油門:如果節(jié)氣門猛踩,燃?xì)獍l(fā)電機(jī)的速度將急劇上升,這將導(dǎo)致機(jī)器上的一些摩擦表面由于干摩擦而磨損。另外,當(dāng)油門被擊中時(shí),活塞、連桿和曲軸受力變化很大,造成嚴(yán)重的沖擊,容易損壞機(jī)器。
Step on the accelerator after the cold start of the gas generator: if the throttle is pressed hard, the speed of the gas generator will rise sharply, which will cause some friction surfaces on the machine to wear due to dry friction. In addition, when the accelerator is hit, the stress on the piston, connecting rod and crankshaft changes greatly, causing serious impact and easily damaging the machine.
如果冷卻水不足或冷卻水、油溫過高,則運(yùn)行:燃?xì)獍l(fā)電機(jī)的冷卻水不足會(huì)降低其冷卻效果。由于缺乏有效的冷卻,燃?xì)獍l(fā)電機(jī)會(huì)過熱。如果冷卻水的油溫、油太高,會(huì)導(dǎo)致柴油機(jī)過熱。
If the cooling water is insufficient or the temperature of the cooling water and the oil is too high, then the operation: the insufficient cooling water of the gas generator will reduce its cooling effect. Due to the lack of effective cooling, gas-fired power generators overheat. If the oil temperature and oil of the cooling water are too high, the diesel engine will overheat.
這時(shí),燃?xì)獍l(fā)電機(jī)缸蓋、缸套、活塞組件和閥門主要承受較大的熱負(fù)荷,其機(jī)械性能如強(qiáng)度為、的韌性等都會(huì)急劇下降,從而增加了零件的變形,減少了零件之間的裝配間隙,加速零件的磨損。
At this time, the cylinder head, cylinder liner, piston assembly and valve of the gas generator mainly bear large thermal load, and their mechanical properties such as strength and toughness will drop sharply, thus increasing the deformation of parts, reducing the assembly gap between parts and accelerating the wear of parts.
在嚴(yán)重的情況下,破解、機(jī)器會(huì)出現(xiàn)故障。燃?xì)獍l(fā)電機(jī)的過熱還將使燃?xì)獍l(fā)電機(jī)的燃燒過程惡化,導(dǎo)致噴射器故障,霧化不良和積碳增加。更多相關(guān)注意事項(xiàng)就來我們網(wǎng)站http://www.51credits.cn咨詢看看吧。
In serious cases, the crack and the machine will break down. Overheating of the gas generator will also worsen the combustion process of the gas generator, resulting in injector failure, poor atomization and increased carbon deposition. More relevant precautions come to our website http://www.51credits.cn Let's consult.